Los "Phrasal Verbs" no se traducen de manera literal siempre. Por ejemplo: Look out no necesariamente es "mirar afuera" sino "estar atento".
Normalmente los adverbios o preposiciones detrás de un verbo, suelen cambiar drásticamente el significado. A continuación muestro "Phrasal Verbs" con up. (fuente: infoidiomas)
Get up - Levantarse
Put up - Poner o colocar en un lugar alto (puede tener otros significados como: ‘Colgar’, ‘Desplegar’, ‘Subir’, ‘Levantar’ o, ya de manera informal, ‘Alojar a alguien’, ‘Aportar’ y ‘Contribuir’)
Look up - buscar, encontrar
Hang up - colgar (sitio elevado o "colgar" el teléfono, aunque también puede significar "cortar" o "detener")
Blow up - Detonar, Explotar, Estallar.
Break up - Detener, cortar o acabar
Clean up - Limpiar o lavar
Grow up - Madurar o crecer
Give up - Rendirse, abandonar o desistir
Look up to (someone) - Admirar (a alguien)
Set up - Instalar, establecer o poner
Train up - Entrenar, formar o preparar
Top up - Recargar, cargar o rellenar
Brush up - Repasar
End up - Terminar o acabar
Go up - Subir o aumentar
Go down - bajar o descender
Keep up - Seguir el ritmo, estar actualizado, estar al día
Make up - Inventar (otros significados: Preparar’, ‘Armar’, ‘Constituir’, ‘Formar’, ‘Montar’ o incluso por ‘Hacer las paces’ o ‘Reconciliarse)
Cheer up - Alegrar o levantar el ánimo
Turn up - Aparecer o presentarse
Comentarios
Publicar un comentario